• 在線客服

蘇州博德語言培訓(xùn)中心

英語培訓(xùn)|雅思培訓(xùn)|托福培訓(xùn)|蘇州SAT培訓(xùn)|蘇州GCSE培訓(xùn)|蘇州ALEVEL培訓(xùn)

機(jī)構(gòu)課程咨詢服務(wù):
12940158200512-66555771

蘇州博德語言培訓(xùn)

蘇州博德語言培訓(xùn)博睿知行 德名天下:以培養(yǎng)博大情操,睿智進(jìn)取的學(xué)生為目標(biāo)!

如何看電影 學(xué)雅思

    利用的原版英文電影學(xué)習(xí)英語,情景直觀,內(nèi)容生動(dòng)具體,對(duì)在漢語環(huán)境下學(xué)習(xí)英語的中國學(xué)生來說具有十分重要的意義。英文電影在創(chuàng)造真實(shí)的語言環(huán)境、聽說能力、激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、培養(yǎng)英語思維、增強(qiáng)文化意識(shí)、跨文化交際能力等方面都起到了積極的作用。

     ,英文電影與詞匯學(xué)習(xí)

  傳統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)模式,即視覺學(xué)習(xí),雖然有益但不是有效的。而借助英文電影好有英文字幕的,進(jìn)行的視覺聽覺同步學(xué)習(xí),可以作為一種新型學(xué)習(xí)模式,補(bǔ)充到詞匯學(xué)習(xí)中來。例如:在 《Journey to the Center of the Earth( II)》 中,有這樣一句臺(tái)詞,里面提到了儒勒·凡爾納的小說《海底兩萬里》的片名翻譯《Twenty Thousand Leagues Under the Sea》中的league不再是平時(shí)我們常見的“聯(lián)盟、社團(tuán)”之意,而是“里格”,一種長(zhǎng)度單位。

  在《Ghost Rider: Spirit of Vengeance》中,有騎士對(duì)劫匪說 “l(fā)ooking to my eyes,your soul is stained by the blood of the innocent. Feel their pain!”( 看著我的眼睛,你的靈魂被受害者侵蝕了,感受他們的痛苦吧!)其中“stain”, 意為“弄臟,污染,污點(diǎn)”,“Innocent ”意為“無辜的,清白的”。

  通過這兩句話,可以掌握三個(gè)較為的詞匯。

  第二,英文電影與語法學(xué)習(xí)

  不少人談起英語語法學(xué)習(xí),就倍感頭痛,原因就是語法太枯燥太乏味了,先是對(duì)語法失去了興趣,然后對(duì)英語學(xué)習(xí)也沒有了信心,以至不能堅(jiān)持學(xué)下去,后只好放棄。

  筆者在觀看一些經(jīng)典英文電影時(shí),注意到有些經(jīng)典臺(tái)詞就包含著一些基本語法結(jié)構(gòu)。在 《Journey to the Center of the Earth (II) 》中,有這樣一句臺(tái)詞:“If it weren't for me, you'd be in juvie for the next six months.” 這里就是一個(gè)If從句引導(dǎo)的虛擬語氣。從句是對(duì)現(xiàn)在情況的假設(shè),主句用would be 的形式 表虛擬。

  同樣的,從對(duì)“l(fā)ooking to my eyes,your soul is stained by the blood of the innocent. Feel their pain!”的語法解讀來看,這里用了現(xiàn)在分詞做狀語,在主從句的邏輯主語一致的情況下,從句的連詞和主語及be動(dòng)詞可以省略,由現(xiàn)在分詞來做狀語。

  第三,英文電影與口語學(xué)習(xí)

  英語電影內(nèi)容豐富,文化特色突出,語料真實(shí),貼近學(xué)生生活,英文電影配音是英語學(xué)習(xí)的有力幫手。英語電影具有畫面、語言、音響三結(jié)合的特點(diǎn),能使聲音和圖像結(jié)合,語言和情景結(jié)合,視覺刺激和聽覺刺激結(jié)合。使英語學(xué)習(xí)者置身于外語環(huán)境中,各種感覺器官同時(shí)并用,是學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識(shí)和文化知識(shí)的有效途徑,有助于學(xué)習(xí)。

  通過英文電影的賞、析、模、演、配五個(gè)實(shí)踐步驟,使學(xué)生在語言環(huán)境中耳濡目染,真正做到“學(xué)活”,掌握語音、詞匯、句型、思維和文化。在語言環(huán)境中入鄉(xiāng)隨俗,真正做到“用活”,以期達(dá)到口語教學(xué)和口語學(xué)習(xí)的終目的。在《 Journey to the Center of the Earth (II)》 中,有這樣一句,“It's gotta be tough on him.” gotta是一個(gè)很口語化的詞,相當(dāng)于got to,因?yàn)楹笳咴诳谡Z中有連讀和語音弱化,類似的例子還有g(shù)onna(going to ),wanna(want to )。

第四,英文電影與聽力學(xué)習(xí)

  英文電影在聽力學(xué)習(xí)中具有優(yōu)越性, 只要對(duì)電影加以甄選,對(duì)于聽力有極大幫助。英文電影憑其極強(qiáng)的情節(jié)故事性,能給給學(xué)生留下深刻印象。

  例如:電影《魂斷藍(lán)橋》講述了一名軍官和一名芭蕾舞演員的感人愛情故事。在欣賞故事情節(jié)中,那些感人的場(chǎng)景更容易集中聽者的注意力,聽者捕捉信息的能力。

第五,英文電影與西方文化

  語言是文化的載體,文化影響制約著語言的演變,因而西方文化與英語的學(xué)習(xí)密不可分。英文原版電影是了解西方文化的直觀窗口,,電影藝術(shù)的聲像感官多重刺激,詮釋了“知識(shí)文化”,將“交際文化”情景化,學(xué)生不僅了解西方文化的表現(xiàn),更要追溯認(rèn)知西方的價(jià)值體系,跨文化交際能力。

  2012年大片《The Raven》講述了美國作家埃德加·愛倫坡與偵探共同追捕一名根據(jù)自己作品犯案的連環(huán)殺手的故事。愛倫坡是偵探小說鼻祖、科幻小說先驅(qū)、恐怖小說、唯美主義者。學(xué)生可以通過這部影片扣人心弦的情節(jié),了解到美國文學(xué)史中的這位重要人物。

  通過觀看原版英文電影進(jìn)行相應(yīng)的專門訓(xùn)練,學(xué)生可以英語學(xué)習(xí)的興趣和積極性,逐步解決聽說能力滯后造成的“啞巴英語”和“聾子英語”等問題。

0512-   聯(lián)系

更多課程點(diǎn)擊請(qǐng)進(jìn)入:http://m.tday.com.cn/jigou/158112  

地址:蘇州工業(yè)園區(qū)蘇惠路88號(hào)環(huán)球188大廈A座608

蘇州博德語言培訓(xùn)|蘇州博德語言培訓(xùn)學(xué)校|蘇州博德語言培訓(xùn)中心

機(jī)構(gòu)簡(jiǎn)介 |課程列表 |機(jī)構(gòu)動(dòng)態(tài) |機(jī)構(gòu)相冊(cè) |聯(lián)系我們
機(jī)構(gòu)地址:蘇州工業(yè)園區(qū)蘇惠路88號(hào)環(huán)球188大廈A座608
蘇州博德語言培訓(xùn) 請(qǐng)咨詢: 0512-66555771
免責(zé)聲明 | 版權(quán)/投訴舉報(bào)
匯上優(yōu)課

微信選課
享更多優(yōu)質(zhì)好課!

本頁面由主體*蘇州工業(yè)園區(qū)博德語言培訓(xùn)中心*自行上傳,本網(wǎng)不對(duì)該頁面內(nèi)容(包括但不限于文字、圖片)真實(shí)性和知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系處理刪除qq:16720809  。